2017版《日內瓦宣言》的修訂及其意義分析

文章發表:2017/11/08

赵丽*、鲁春丽**

2017年新修订的《日内瓦宣言》,相较2006年版本有较大的改变和补充,《宣言》突出强调了维护患者的自主权,为突出患者自主决策在医学伦理学中的重要性,世界医学会将《宣言》中关于患者权利的条款统一移至文件开头,而把职业责任条款放在后面。在结构上,《宣言》增加了对医师自身的关注,在内容上对部分语句进行了增删和修改,并在细节上对部分用词进行了修改。2017版《日内瓦宣言》的修订改进了宣言的架构,完善了宣言的内容;提高了对医师的职业要求,强调了人文关怀。《日内瓦宣言》未来的修订,更应结合医疗环境、经济和科技发展情况,以满足和适应当代医师职业精神要求。

《日内瓦宣言》(WMA Declaration of Geneva)被认为是2500年前希波克拉底誓言的现代继承,《宣言》精炼的概括了医师的职业责任,宣布了全球医学行业的伦理学原则,阐述了医患关系、医学保密原则、尊敬师长和同事等方面的伦理问题。《宣言》最初由世界医学会(World Medical Association)第二届大会于1948年9月在瑞士日内瓦首次颁布,并于1968年、1983年、1994年、2005年及2006年根据时代背景和医学发展要求不断进行修订和完善[1],它被认为是现代的希波克拉底誓言,世界医学会将其与《赫尔辛基宣言》均列为重要的医学伦理文件[2]。时隔十年,2017年10月14日,在美国芝加哥举行的第68届WMA大会上对《日内瓦宣言》再次进行了修订。与之前的版本相比,最新发布的《宣言》有较大的改变和补充。本文基于2006年版本与2017年版本,从结构和内容方面进行对比分析,探讨其修订的意义,为医学伦理和医师精神的未来发展方向提供参考。


一、2017版《日内瓦宣言》的修订内容

1.1 结构的修订

2006年版《日内瓦宣言》共12句,除首句和尾句宣誓语外,分别从职业责任、对待患者和同行的态度三个方面,对医师有不同程度的要求。在此基础上,2017版《宣言》增加了医生对自己的态度,即“医生要关注自身健康”,具体见表1。

表1

1.2 内容的修订

2017版《日内瓦宣言》和2006版比较,在内容上,语句顺序进行了调整,新增和删除了部分语句,具体见表2。

表2

1.2.1 新增内容。

2017版《日内瓦宣言》和2006版比较,新增了3句,分别为第4句、第11句和第12句。其中,“I WILL RESPECT the autonomy and dignity of my patient”一句表明,医师将极大尊重患者的自主权;“I WILL SHARE my medical knowledge for the benefit of the patient and the advancement of healthcare.”一句强调了医师间医学知识的共享以达到患者利益的最大化;“I WILL ATTEND TO my own health, well-being, and abilities in order to provide care of the highest standard”一句也为新增的结构部分,《宣言》关注医师的工作压力,呼吁医师关注自己的健康,只有保证自身的健康,才能更好地服务于患者。

1.2.2 语句修改。

2017版《日内瓦宣言》和2006版比较,语句顺序的调整表明,现代医学对医师伦理提出了新的要求和挑战,关注的侧重点开始改变。语序上调的有,原第5句“THE HEALTH AND WELL-BEING OF MY PATIENT will be my first consideration”;原第10句“I WILL MAINTAIN the utmost respect for human life”;原第9句“I WILL NOT PERMIT considerations of age, disease or disability, creed, ethnic origin, gender, nationality, political affiliation, race, sexual orientation, social standing or any other factor to intervene between my duty and my patient”,均表明,医师应将患者的福祉和利益放在首位,医师对待患者不应因为年龄、疾病或残疾、信仰、民族、性别、国籍、政治立场、种族、性取向、社会地位或任何其他因素而有所区别。

1.2.3 删除内容。

2017版《日内瓦宣言》和2006版比较,为体现自希波克拉底以来医生师生之间的相互尊敬,2017版《宣言》将“我的同业应视为我的手足”更改为“我将给予我的老师、同事、学生应有的尊敬和感谢”,删除了原第8句“My colleagues will be my sisters and brothers”,并将“colleagues”整合到第10句中,强调对同行的尊重。

1.3 细节的修订

2017版《日内瓦宣言》和2006版比较,在以下5个语句中用词进行了调整(具体见表3)。表3中,第一句“consecrate”换为“dedicate”,根据牛津词典中对二词的解释,可以看出,“dedicate”更强调医师的献身精神,全身心均致力于医疗行业;第二句增加了“well-being”,表明医师应更加关注患者的整体健康,除了治愈生理方面的疾病,患者的满意度和生活幸福度也应当放在首位;为更清晰地反馈患者和医疗卫生同行对医师的职业标准的期望,第三句中增加了“in accordance with good medical practice”,强调了医师行为和技能的重要性;第四句中将“maintain by all the means in my power”替换为“FOSTER”,既简化了用词,也侧重了医师精神的传承和发展,而非维持;为体现自希波克拉底以来医生师生之间的相互尊敬,第五句中整合了原2006版删除的一句中“colleagues”,并增加了“students”,强调了同行以及学生的地位,“医学生”也应当受到应有的尊重。

表3

二、2017版《日内瓦宣言》的修订意义

经过本次修改,《宣言》更准确的反映了现代医学对医师伦理提出的挑战和要求。WMA希望修订后的《宣言》能更广泛地得到世界医疗卫生行业的认可和实施。2017版《日内瓦宣言》和2006版比较,其修订意义主要体现在以下两点。

2.1 改进了《宣言》的架构,完善了《宣言》的内容

2017版《宣言》在2006版的基础上增加了医师对待自己的态度,改进了宣言的构架,强调医师在关注患者健康的同时,还要保证自身的身体健康,才能更好地投身于医疗服务;在内容上,除新增医师对待自己的态度外,在职业态度方面,强调了对医师精神的传承和发展;在对待患者态度方面,强调了医师应尊重患者的自主权、重视患者的满意度和生活幸福度;在对待同行态度方面,强调了医师间知识的互通以达到患者利益的最大化,并推动医学的进步,老师、学生、同事间都应尊重彼此,促进工作关系的平等与和谐。2017年的修订完善了《宣言》的内容,更契合当代医疗环境的要求。

2.2 提高了医师的职业要求,强调了人文关怀

2017版《宣言》在2006版的基础上,通过一些用词细节方面的改变,强调了医师职业行为技能的重要性,提高了对医师的职业要求,医师技能和医师自身健康才是医师投身医疗行业的基础;通过调整语句顺序,强调医师应将患者的利益放在首位,同时要求医师更加关注患者的生活幸福度,而非单纯的生理性疾病治疗,强调了人文关怀在医疗服务中的重要性。


三、对未来修订《日内瓦宣言》的启示

《日内瓦宣言》是在二战时期,为了反抗纳粹等不道德的医师行为而商讨颁布的,随着时代要求的改变,逐渐完善[3]。基于CNKI及pubmed检索关键词“日内瓦宣言”“Declaration of Geneva”发现,目前仅有4篇英文[2~5]文献基于现有医疗环境对《日内瓦宣言》的修订提出意见,且意见也均在2017版中体现,如强调患者的自主性、提高职业技能、注重对学生的尊重等。《日内瓦宣言》一直以来,都简明扼要地概括了医师的主要职责,是全球医疗行业公认的道德标准[4],因此,在未来经济和科技高速发展的情况下,《日内瓦宣言》应针对患者的经济压力、患者的生命尊严、可操作可视化医师职业要求等方面进行修订,在医疗技术不断发展的情况下,注重医学人文和医学伦理等问题,以不断满足和适应当代医师职业精神要求。


四、参考文献

  1. World Medical Association Declaration ofGeneva[EB/OL].[2017-10-05]https://www.wma.net/policies-post/wma-declaration-of-geneva/.  返回內文
  2. Wiesing U, Parsa-Parsi R. The World Medical Association Launches A Revision of the Declaration of Geneva[J]. Bioethics, 2016, 30(3):140. 返回內文
  3. Rheinsberg Z, Parsaparsi R, Kloiber O, et al. Medical oath: use and relevance of the Declaration of Geneva. A survey of member organizations of the World Medical Association (WMA) [J]. Medicine Health Care & Philosophy, 2017(3):1-8. 返回內文
  4. Parsa-Parsi RW. The Revised Declaration of GenevaA Modern-Day Physician’s Pledge[J]. JAMA. Published online October 14, 2017. DOI: 10.1001/jama.2017.16230 . 返回內文
  5. Aleksandrova S. Comparative analysis of the Code of Professional Ethics in Bulgaria and the Hippocratic Oath, Declaration of Geneva and International Code of Medical Ethics[J]. Medicine & Law, 2005, 24(3):495. 

2017版《日内瓦宣言》(WMA Declaration of Geneva)及参考译文:

WMA DECLARATION OF GENEVA
AS A MEMBER OF THE MEDICAL PROFESSION:
I SOLEMNLY PLEDGE to dedicate my life to the service of humanity;
THE HEALTH AND WELL-BEING OF MY PATIENT will be my first consideration;
I WILL RESPECT the autonomy and dignity of my patient;
I WILL MAINTAIN the utmost respect for human life;
I WILL NOT PERMIT considerations of age, disease or disability, creed, ethnic origin, gender, nationality, political affiliation, race, sexual orientation, social standing or any other factor to intervene between my duty and my patient;
I WILL RESPECT the secrets that are confided in me, even after the patient has died;
I WILL PRACTISE my profession with conscience and dignity and in accordance with good medical practice;
I WILL FOSTER the honour and noble traditions of the medical profession;
I WILL GIVE to my teachers, colleagues, and students the respect and gratitude that is their due;
I WILL SHARE my medical knowledge for the benefit of the patient and the advancement of healthcare;
I WILL ATTEND TO my own health, well-being, and abilities in order to provide care of the highest standard;
I WILL NOT USE my medical knowledge to violate human rights and civil liberties, even under threat;
I MAKE THESE PROMISES solemnly, freely and upon my honour.

世界医学会《日内瓦宣言》(2017版)

作为医学界的一员,
我庄严宣誓,为服务人类而献身;
我将患者的健康和福祉置于首位;
我将尊重患者的自主权和尊严;
我将保持对人类生命的最大尊重;
我将不容许年龄、疾病或残疾、信仰、民族、性别、国籍、政治立场、种族、性取向、社会地位或其他任何因素干预我的职责和我的患者;
我将尊重所寄托给我的秘密,即使患者死后;我将以良知、尊严和高尚的行为践行我的职业;
我将维护医学的荣誉和高尚的传统;
我将给予我的老师、同事和学生应有的尊敬和感谢;
我将为了患者利益和医疗进步分享我的医学知识;我将照料自身健康,维持能力,以提供最高质量的服务;我不会利用我的医学知识侵犯人权和公民自由,即使受到威胁;我郑重地、自愿地做出这些承诺,以我的名誉担保。


  • 文献来源:赵丽,鲁春丽.2017版《日内瓦宣言》的修订及其意义分析[J].中国医学伦理学,2017,30(11):1456-1459.
  • 赵丽,北京中医药大学马克思主义学院,北京100029,zhaoli02@126.com 返回內文
  • 鲁春丽,北京中医药大学循证医学中心,北京100029,annyzhenni@163.com 返回內文




月旦系列雜誌

月旦知識庫

月旦品評家



數位整合服務
產品服務
讀者服務專線:+886-2-23756688   傳真:+886-2-23318496   地址:臺北市館前路28號7樓

Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄
TOP