意思能力之探討──以法院判決為探討中心【醫法新論】 試閱
A Study on the Mental Capacity- Focus on the Judgments of the Court
依據民法第75條後段規定:「雖非無行為能力人,而其意思表示,係在無意識或精神錯亂中所為者亦同。」此條文中的「在無意識或精神錯亂中」如何解釋,實務上發生許多案例。若符合民法第75條後段之要件,其意思表示仍是無效。本文將探討法院如何認定條文中的「在無意識或精神錯亂中」,整理法院的相關判決並進行分析。
According to the latter paragraph of Article 75 of the Civil Law: "An expression is also void which is made by a person who, though not without capacity to make juridical acts, in a condition of unconsciousness or mental disorder." How to explain the "unconsciousness or mental disorder" in this provision has many cases in practice. If it meets the requirements of the latter paragraph of Article 75 of the Civil Law, the expression of intention is still invalid. This article will discuss how the court finds "in unconsciousness or mental disorder" in this provision, sort out and analyze the relevant judgments of the court.
156-171