雅思寫作常用字之易混淆辨析 (1)

文章發表:2023/05/02

第 1 組易混淆字詞

technique 方法、技巧

  • Her piano playing technique is amazing.
    她彈鋼琴的技巧令人驚嘆。
  • It’s a very useful technique, but it’s hard to learn.
    這是一個非常有用的技術,但是很難學。

technology 科技

  • Technology is man’s greatest achievement.
    科技是人類最偉大的成就。
  • Some technologies are quite dangerous.
    有些科技相當危險。
technique 和 technology 看起來字形相近,似乎是有關聯的,但事實上,它們的意思和用法截然不同。當要指稱的是技巧、才華或方法時, 應使用 technique,這個單字不限於科技的主題,也可運用在其他許多的主題上。只有在談及科技的主題時,才使用 technology,當要指稱很多不同類型的科技時,可以使用複數形,否則就該用單數形。
第 2 組易混淆字詞

shortage 短缺、不足

  • There is a shortage of rare metals needed to make batteries.
    製造電池所需要的稀有金屬有所短缺。
  • There is currently a water shortage.
    目前缺水。

deficiency 不足、缺陷

  • We have a budget deficiency.
    我們的預算不足。
  • There is often a deficiency in understanding.
    理解上往往有所不足。
shortage 和 deficiency 有相同的文法和類似的意思,但用法稍有不同。 shortage 只能用來指稱可以量化的實體物件,但不能用來指稱概念或抽象事件。而 deficiency 則用來指稱概念或抽象事件,諸如 solutions、choices、explanations 等等,這個單字並不常用。

※ 以上內容節錄自貝塔語言出版《 IELTS 高點:雅思制霸 7.0+ 字彙通 》作者:Quentin Brand



數位整合服務
產品服務
讀者服務專線:+886-2-23756688   傳真:+886-2-23318496   地址:臺北市館前路28號7樓

Copyright © 元照出版 All rights reserved. 版權所有,禁止轉貼節錄
TOP